Форум » "Третий эшелон" » Эпизод №1 "Чаепитие по-королевски" » Ответить

Эпизод №1 "Чаепитие по-королевски"

William T. Spears : Герои: Грелль Сатклифф, Уильям Ти Спирс, Себастьян Михаэлис, Ран Мао, Мей Линн, Финиан. Порядок ходов соответствующий, дабы не путаться. Место действия: Поместье Фэнтомхайв Предшествующие событие: Жнецы прибывают в поместье под прикрытием (под фальшивыми именами, разумеется), дабы выведать что же случилось в цирке Ноя. Юный хозяин не в восторге, а посему Себастьяну дано задание выпереть этих двоих под любым благовидным предлогом или сделать так, чтобы они уехали сами, так и не узнав ничего. Ран Мао просто наблюдает за гостями. Кажется, от одного из них пахнет опиумом?

Ответов - 93, стр: 1 2 3 4 5 All

Grell Sutkliff: От Game master Мейлинн было неловко, и она старалась думать о том, что их поцелуй с Лан был всего лишь поцелуем – дружбы, не более того. Она дошла до компании мужчин и робко смотрела на Себастьяна, чей авторитет был для нее истиной в последней инстанции. Она искренне надеялась, что после того, как неудобные гости покинуть помещение, дворецкий не будет на нее злиться. Мей старалась дышать медленно, чтобы выглядеть спокойной. И тут произошло, по истине волшебное событие, напряженная обстановка, которую чувствовала всем своим нутром горничная дома Фантомхайв исчезла, ее разрушил одним своим появлением Финиан. Мей была ему благодарна, так как чувствовала, что между мужчинами назревал конфликт.

William T. Spears : "Они с ума посходили", - коротко резюмировал про себя происходящее Уильям. Вежливо кивнув демону, он вернул косе её привычный вид, вытягиваясь по струнке. Говорить на эту тему, да и вообще общаться с кем-либо сегодня Ти Спирсу больше не хотелось. Балаган. Цирк. Насколько Уильям был спокойным... жнецом, но происходящее могло бы разозлить камень. Молча достав из кармана чёрный батистовый платок, он принялся протирать очки, удерживая косу по-прежнему на сгибе локтя.

Sebastian : Не успели девушки кое-как приблизиться к мужчинам, которые вели нешуточную дискуссию накаляя и без того душную атмосферу подземелья, как на голову Себастиана свалился еще один сюрприз. Имя этому сюрпризу было Финниан. Садовник поместья Фантомхайф был явно чем-то напуган, а присутствие синигами еще больше обескуражило паренька. С озабоченным выражением лица он рефлекторно выдвинул вперед свой секатор, с которым так неожиданно и ворвался в подземелье. Это выглядело несколько нелепо и даже смешно. Михаэлис улыбнулся краешками губ и подумал про себя: "Видать опять наш садовник что-то не то сотворил с флорой усадьбы Фантомхайф. Но с этим будем разбираться потом" Дворецкий подошел к незадачливому садовнику и мягко высвободив из его рук садовые ножницы, сложил их и протягивая мальчишке спросил: - Что тебя сюда привело. Финниан? Садовник робко смотрел на Себастиана.


Grell Sutkliff: Грелль до сих пор был под впечатление слов Себастьяна Михаэлиса про «почтенных людей», хотелось рассмеяться, но так как роль дворецкого Ее Величества, не предполагала подобного поведения, Сатклиффу пришлось сдержаться. «Почтенные люди. Да, теперь я понимаю, почему Гробовщик в восторге от твоих шуток Себастьянчик. Люди? Неужели в наших славных рядах, есть таковые?! Хотя, леди, могут быть отнесены к данному виду, вот только «почтенные» ли они. У всех нас есть свои маленькие тайны.» Обстановку оживил садовник семейства Фантомхайв, Финиан, который появился как нельзя кстати. «Хм, поворотный момент? В постановках иногда бывают подобные моменты, чтобы разрядить мрачную обстановку. А он ничуть не изменился, помню как мы мило работали в саду, он его просто уничтожил, а я весьма оригинально подстриг деревья, вышло просто очаровательно. Черепа! Легендарному понравилось бы, а другие не оценили, потому и пришлось разыгрывать разочарование, впрочем, Танака, сам виноват, не стоило рассказывать о печальной судьбе графа, во время того, когда я работаю. Ассоциативное у меня мышление, что поделать.» Грелль посмотрел на каждого участника этого фарса, он чуял, что шеф разозлен, а когда Уильям Ти Спирс был в подобном состоянии, сотрудниках «Несущих смерть» стоило притвориться бессловесными травинками или мебелью, дабы не провоцировать Спирса. И все же, Уильям был так прекрасен в гневе. Сатклифф чуть улыбнулся, любуясь своим начальником. «Бог, просто бог. Прекрасный бог, который протянет руку к трепыхающемуся созданию и просто раздавит его.» Любование Спирсом, пришлось быстро окончить ибо, тот мог заметить его, поэтому Грелль «отвлекся» на остальных участников «похода», каждый был по своему забавен, и аловолосый шинигами впервые за день, пожалел о том, что не взял с собою блокнота, в котором мог запечатлеть всех участников сцены.

Ran Mao: Ситуация уже напоминала не просто балаган, а балаган очень дешёвый. Появление Финиана , непутёвого садовника граф Фантомхайва, только ухудшило ситуацию. Да, возможная дуэль между Себастианом и гостем не состоялась, за то фарс продолжился. "Боже , как же это утомительно..." Ран зевнула. Звучно и открыто - как ни в коем случае не сделала бы настоящая леди. Но на то она и была эксцентричной китаянкой... Мэйлин трогательно искала поддержки у дворецкого графа, и старалась не смотреть в её сторону. Это немного забавляло, но и от этого Мао уже устала. Хотелось плюнуть на всё и вернутся к Лау. Но два момента её останавливали: 1) Следить за происходящим, было её заданием; 2) Самостоятельно, даже со всей своей подготовкой, отсюда она не выберется. Оставалась лишь наблюдать и не вмешиваться в постановку. Но зевать то ей никто не запрещал?

Finnian : Когда Себастьян, вынул ножницы из рук садовника, Финни даже чуть вздрогнул, немного не понимая сего действа, а потом смущённо улыбнулся и принял ножницы, всё так же краснея. - Ах... Хах... - Мысли скакали в голове у Финниана, как кузнечики в ясном поле, он никогда не был врунишкой, но при этом прекрасно осознавал, что ударить сейчас в грязь лицом перед гостями - просто неприемлемо. Он почесал затылок ручкой от ножниц и молитвенно посмотрел на Себастьяна, выдохнув при этом немного воздуха. - Сад... - Неуверенно протянул садовник, а затем перевёл взгляд на горничную, которая к слову выглядела не менее встревоженной. "Ох, нет, что я за бестолочь, наверняка расстроил Мейлин своей суетой! Ну, что я за бестолочь!" Финниан отступил от Себастьяна в сторону горничной, всё ещё нелепо улыбаясь своей виноватой улыбкой и почёсывая затылок. - Я составлю компанию? - Спросил Финни, нервно усмехнувшись, хотя на счёт компании он скорее имел виду свою коллегу-горничную, но при этом смотрел на дворецкого, словно спрашивая его разрешения. "Если я буду здесь, то не принесу хлопот, да. Пример Себастьяна мне поможет". - С долей уверенности пронеслось в голове у садовника, он кинул взгляд на Ран и адресовал ей очаровательную, но всё ту же виноватую улыбку, ведь он должен был уверить себя, что каждый в этом помещении не против его присутствия. Следующими на раздаче были неизвестные садовнику гости, они тоже получили свою порцию от милой детской улыбки Финниана, при этом один из них показался пареньку знакомым. "Ах, наверное, я снова размечтался". - Решил Финниан и пожал плечами, словно в подвале уже никого не было, а он вновь размышлял сам с собой.

William T. Spears : Закончив занятие, несомненно, важно: натирание кристально-чистых окуляров очков до полной прозрачности и грозного блеска, Уильям вернул их на место, а платок в карман. Рукоять косы снова привычно легла в ладонь. Покосившись на ловящую мух ротовой полостью китаянку, на Грелля, который, видимо, обнаружил в начальнике что-то новое, раз рассматривал с таким тщанием, снова на демона, распрекающего мальчика, начальник диспетчерского отдела почему-то подумал о том, что ему будто бы немного жаль Себастьяна. В самом деле: мальчик, бьющий тарелки и повар, который устроил пожар на кухне дважды, стоили Рональда Нокса с его разрушительной косой, а те убытки, которые приносила горничная, расколачивая посуду, сравнимы с теми, что остались после новаторства в районе Уайтчепел диспетчера Сатклиффа. Ах, да, ещё и бывший дворецкий, который, подобно Гробовщику, выпадает как чёртик из табакерки всякий раз с чем-то новеньким. "Но у меня-то всего двое", - подумал Уильям не без злорадства, наблюдая за происходящим.

Sebastian : " Если его привел в эти катакомбы сад, значит поместье Фантомхайф выглядит потрясающе...ужасно" - думал про себя Себастиан. - Конечно, Финниан, ты можешь остаться с нами - улыбнувшись проговорил Михаэлис. "Уж лучше пусть будет у меня на виду, чем напортачит дальше, как раз в такой ответственный момент"- промелькнуло в мыслях дворецкого. А сделать в данной ситуации он ничего не мог, так как все его внимание занимали почтенные гости. Особенно вызывал некоторую напряженность Ти Спирс и последнее время все больше и больше. Михаэлис оглядел компанию - два жнеца, один суровый, строгий и даже через чур серьезный, другой - полная ему противоположность, экспрессивный, яркий, не пропустит ни одного момента, чтобы не подшутить или не выкинуть что-нибудь эдакое. Китаянка - молчаливое создание, в середине которого сидит довольно серьезный зверь. И наконец, слуги. Нерадивые слуги, которых он сам же и подбирал для поместья. Но таких слуг вряд ли можно найти где-нибудь еще. "Вот так компания собралась - ухмыльнулся демон - Если продолжить дальше, вполне возможно, что наше "путешествие" превратиться в цирковое представление" А в слух дворецкий дома Фантомхайф произнес: - Уважаемые господа, я вижу, что наша экскурсия немного утомила всех нас. Не угодно ли подняться наверх и немного перекусить, а потом с новыми силами продолжить нашу прогулку?

Grell Sutkliff: Сюрреализм, вот как бы оценил сложившуюся картину Грелль Сатклифф, он всегда любил психоделию, за то что в ней было больше естественности и правдивости, не было правил, которые были подобны «декоративному забору» вокруг клумб, перешагнуть который не составляло труда. «Сейчас мы все более правдивы, чем там на поверхности, вот он - волшебный эффект закрытых пространств, юнец разрядил обстановку своим внезапным появлением, он просто очарователен. А ведь какое-то время я был с ним на равных, но разыгрывать нервозного юношу было сложно, помню как дома, мне приходилось раз по десять ронять кружку, да так чтобы это выглядело нелепо и правдоподобно. Я должен был стать «дворецким миледи», не оставив от себя настоящего ничего, так словно меня и не было. Довольно своеобразные ощущения, этот Грелль восхищался проворностью дворецкого графа и хотел стать таким же безупречным…. Разыгрывать обожание, это всегда так волнительно, ведь если хочешь кого-то заинтересовать и добиться реакции, то следует «по настоящему» влюбиться.» Грелль молчал, он не говорил ни слова, постановка занимала его, а роль, ради которой он должен был выложиться на сто процентов увлекала. «Все эти господа. На них всех одеты футляры, в которых таится их истинная сущность. Интересно, а мой герой? Что он скрывает? Возможно, страсть к компаньону? Вот только он никогда не сможет ему открыться, поэтому может наслаждаться лишь издалека и быть рядом. А какие эмоции он должен испытывать к дворецким? Брезгливость? Наверное, ведь если задуматься, он дворянин, человек в чьих жилах течет «преусловитая» голубая кровь. Надо бы выпрямиться.» Себастьян тем временем предложил подняться наверх. - Милостивый государь. Снисходительно обратился к мужчине Сатклифф. - Мы не проверили и половины подвала, а вы уже предлагаете нам подняться? Мы приехали к Вам не пить в поистине приятной компании. Дела Ее Величества превыше нашего времени, поэтому извольте показать нам остальное.

Ran Mao: Разговор достопочтенного гостя и дворецкого графа, конечно должен был интересовать Ран. Но китаянка усиленно делала вид что ей абсолютно плевать на события происходящие вокруг. К примеру на улыбающегося Финни, которого Мао одарила разве что полным апатии, взглядом. Этот мальчик был интересен, чисто с зоологической точки зрения, конечно - просто по степени неуклюжести, он мог сравнится разве что с незабвенной Мэйлин. И это наводило на некоторые мысли. "В сравнении с идеальным дворецким, такие неуклюжие слуги... Надо ещё раз проверить информацию по ним - в поместье графа каждый сундук имеет двойное дно... " Она задумчиво накрутила косичку на палец , с показным интересом рассматривая стену на против - уж больно необычное хитросплетение мелких трещин, представало взгляду. Но при всём при том, девушка внимательно слушала мужчин. Сама она была бы не против покинуть подземелье как можно скорей, но понимая сколько важной информации здесь ещё можно добыть... В общем Ран испытывала весьма двойственное чувство, находясь в опасных подвалах поместья, в разношерстной компании ненормальных. " Весь мир один большой дурдом, и всем нам вместе суждено сойти с ума в нём..." Всё так же задумчиво корябая каменную кладку длинным ногтём, телохранительница Лао Тау, тяжело вздохнула.

Finnian : Признаться Финниан был в замешательстве. Какие гости ни с того ни с сего отправляются на экскурсию в подвал? Его интересовало это какое-то время, но после изучив гостей детально, он даже восхитился. "Какая выправка и уверенность в себе! Они вероятно военные или..." - Да-да садовник не был в курсе дел. А если уж ему что-то говорили, то это напрочь вылетело из его головы. Финниан ощущал себя в тёмном и мрачном подвале не особо уютно, это место ассоциировалось у него с тем, где некогда он был заключён и вообще он не особо любил замкнутые пространства, куда не проникал естественный свет. Атмосфера царила немного напряжённая, хотя скорее всего Финни был напряжёт по собственным соображением и надумкам, от этого он неосознанно ухватился за юбку горничной, немного подавшись назад и всё так же, с долей смущения оглядывая всех присутствующих. "Экскурсия продолжается и зачем я только решил остаться... хотя в компании всё же лучше."

William T. Spears : "С каких это пор демона волнует, поели ли смертные?" - подумал Уильям, переводя взгляд на Себастьяна. Наверное, рядом с милыми мальчиками в чулочках мозги неизбежно размягчаются, напрашивался только этот логичный вывод. Переведя взгляд на Грелля, который, скорее всего, спал и видел, как откосить от обязанностей и выпить чаю с очередным кулинарным шедевром демона, Уильям оказался искренне удивлён. -Полностью поддерживаю графа Аргайла, - произнёс жнец. - Однако, если граф Фэнтомхай желает присоединиться к нам за чаем, то мы будем рады составить ему компанию. По окончанию экскурсии. "Как хорошо прикрываться вымышленными титулами", - отметил про себя Уильям.

Sebastian : На уверенный отказ жнецов немного подкрепиться, Себастиан только кивнул головой и ухмыльнулся. А ведь другой реакции он и не ожидал от людей этого ведомства. " Не иначе как они подумали, что пока будут угощаться, слуги Фантомхайфа заметут все следы, которые были или которых не было" - с усмешкой подумал он про себя. Но в слух же демон сказал: - Как будет угодно дрожайшим гостям - Михаэлис склонился в легком поклоне - Тогда прошу снова следовать за мной. Вся компания сгруппировалась и присутствующие приготовились идти за Себастианом. " Подземелье поместья огромно - думал дворецкий - Вряд ли у господ хватит столько времени или терпения, чтобы осмотреть тут каждый уголок. Что-то закончится раньше. Но по традициям, желание гостя - закон для хозяина. " Михаэлис первым ступил в ближайшее ответвление коридора, остальные медленно последовали за ним.

Grell Sutkliff: «Что теперь? Может потоп? А что, наверное, некоторые подвалы графа могут оказаться милыми бассейнами с разнообразной живностью? Интересно, кого держит наш сердобольный граф в качестве домашних любимцев в этих водоемах? Крокодилов или акул, впрочем, не думаю, что столь экзотичные животные смогли бы выжить в столь холодных помещениях. Хотя от этого демона можно ожидать всего.» Грелль настороженно посмотрел на Себастьяна. «А может пираньи – любимицы графа? Такие маленькие, милые и внешне беззащитные с грустными бусинками-глазками, а стоит тебе попытаться дотронуться до этих милых созданий – в миг останешься без своей конечности. Говорят, что потерпевшие даже не успевали ничего почувствовать, за мгновения от их конечностей оставались лишь кости.» Воображение показало Греллю интересный натуралистичный экскурс в его недалекое будущее в котором он и его шеф плавают в бассейне с пираньями. Вот только, Сатклифф не думал, что для них их укусы будут смертельны или ущербны, регенерация против ушибов «земных» происходила довольно быстро. «К тому же пускание кровь облегчает кровообращение. Поэтому бояться сил милых маленьких рыбок у нас оснований нет, в отличие от слуг графа и таинственной прислужницы того китайца, который часто находился «по близости» от графа Фантомхайв. «Странно все это? Эта девушка… Как ее зовут? Ран…. Ран Мао. Одна? Без своего хозяина? Может ей тоже поручено узнать, что находиться в подвалах графа?» Грелль утвердительно кивнул на слова своего шефа, тем самым, показывая, что поддерживает своего партнера во всем. - Только после Вас, уважаемый. Смнмгами приготовился идти за широкой спиной Уильяма Ти Спирса.

Ran Mao: И так - представление продолжилось. Вся дружная компания, теперь пополненная садовником графа Фантомхайва, двинулась в очередной коридор. Ступая в вязкую тьму, сразу после мужчин, Ран поморщилась - затхлый запах подземелья, а так же склизь под ногами, начинали ей надоедать подобно всей сложившейся ситуации. В подвалах не было ничего интересного , кроме огромного количества ловушек, и умопомрачительных размеров. Ни трупов, ни контрабанды - словом ничего, что могло сыграть на руку Лау. "Ну трупы здесь возможно появятся уже сегодня... Что-то не верится что мы от сюда живыми выберемся..." Мрачно подумала девушка. Хотя что ей до остальных? Пускай их погребёт под собой каменная лавина, на душе даже спокойней будет. хотя садовника и горничную было бы немного жалко... Ран была раздражена, она устала , и поэтому в голове её витали столь кровожадные мысли. Но стоило напомнить себе, что она здесь по заданию, и подобные мысли улетучились. Не нашли трупов, запрещённых товаров? Ну это понятно - не стал бы дворецкий вести их туда, где может хранится что-то подозрительное. Ведь подземелье большое, можно водить гостей по нему долго, обходя нужные места, пока гости не устанут, и сами не покинут подвалы. Ран не устраивал подобный расклад событий, девушка привыкла приносить информацию своему *брату*. Был один выход - оторваться от компании и исследовать подземелье самостоятельно. Потом можно будет сослаться на то что она потерялась. Но - одной идти опасно. Но что поделаешь - работа есть работа. Поэтому когда все свернули за очередной поворот, китаянка тихо прошмыгнула в какой то боковой коридорчик. И если в большом коридоре пахло просто сыростью, то от сюда несло уже просто гнилью. "А это уже интересней. Либо я найду что-то интересное, либо мусоросжигающую печь." Мао фыркнула и двинулась дальше. Однако как это не банально - под ноги ей скользнуло что-то живое, наиболее вероятно что крыса, девушка споткнулась о маленькое тельце, и упала. "Сегодня явно не мой день... " Подумала китаянка, потирая нос из которого текла кровь. Только задавшись вопросом , что может быть хуже?, девушка провалилась в дырку, открывшуюся под ней. Стукаясь о узкие стенки тунеля, телохранительница нечленораздельно ругалась, кажется на китайском. Но падать ей было не долго - каким то образом , из тунеля она упала прямо на кого-то из компании, уже ушедшей довольно далеко. Задумавшись над логикой, которой не подчинялась ловушка, да и вообще - сиё поместье, Ран тихо произнесла одну фразу, выразившую все её мысли: - Сумасшедший дом... - Она посмотрела на *везунчика*, на которого приземлилась. Им оказался Финниан. Китаянка улыбнулась пареньку, но подниматься с него от чего то не спешила.

Finnian : Финниану было тесно. Тесно в эмоциональном смысле. Он чувствовал, как стены давят, как дурно в горле от едкого запаха. Так далеко в этих подвалах он ещё не заходил, да и вообще бывал здесь крайне редко, только лишь при случае помогал донести Мэйлин что-то крайне тяжёлое, да и это составляло не больше двух-трёх метров от выхода на волю. В прочем неуютно ему было не только по этой причине. Гости поместья производили неизгладимое впечатление "страшных" людей на Финниана. Их лица были слишком серьёзны и не эмоциональны для инфантильного садовника. От этих мыслей Финни крепче сжимал юбку горничной, за которую так и держался в продолжении их экскурсии. "Граф Аргайл? Ох, они наверное очень важные персоны. Хотя по ним и не скажешь, что у столь почтенных господ имеется свободное время для прогулки в чужом подвале." - Размышлял наивный садовник. Всё это было действительно далеко от Финниана и он просто продолжал свой путь. Он шёл ещё какое-то время позади горничной, словно за мамой уткой, как внезапно что-то обрушилось на него и садовник распластался на животе прямо на сыром полу, а это что-то восседало на нём как на троне. Признаться, сперва Финниан тормозил, и хлопая глазами крутил головой из стороны в сторону, почему-то невнятно бормоча: Нет, нет... После того, как первая паническая волна прошла и он повернул голову, хотя это было крайне сложно и неудобно, в сторону своего наездника, вторая волна нахлынула сразу. Его умело оседлала привлекательная китаянка Ран Мао, при этом взгляд её был совершенно спокойным и немного скучающим, словно ничего не произошло и всё так, как должно быть, то есть все на своих местах. При чём определение привлекательная имело здесь не маловажную роль. Возможно Финни был в числе одних из самых стеснительных людей в этой стране, а то и на планете, но мужское начало в нём всё же имелось, так что первая и уже довольно привычная реакция не заставила себя ждать. Несчастный садовник залился краской, ему не было тяжело, но подобная близость, хоть и случайная, заставляла его действительно нервничать и от этого он почему-то прикрыл руками уши и зажмурил глаза. Он не мог и слова вымолвить, а от внезапно обрушившегося на него напряжения становилось тяжело дышать. Хочу напомнить об одном. Всё это время Финниан держался за подол горничной в буквальном смысле. Это произошло довольно просто. Когда Ран свалилась на Финниана, вцепившегося в юбку горничной, он не успел отпустить ткань и от собственной силы и натиска сверху оторвал заднюю часть платья, так что можете себе представить, что за суматоха началась в этих мрачных катакомбах. Ситуация была по истине комичная, а для гостей наверняка составляла верх неприличия, так что в конце концов от нервозной атмосферы, которую излучал сам Финниан, садовник просто на просто потерял сознание и был таков.

William T. Spears : Что бы там не думал себе демон, Уильямом двигало лишь желание выполнить задание и ничего более. Именно в таком режиме он привык работать: без отдыха, без перерывов, до победного. Считал ли он, будто найдут что-либо тут? Кроме следов смертей? Вряд ли, однако проверка есть проверка. Удивительно, но факт - за долгие годы службы у начальника диспетчерского управления не появилось махровой паранойи, а должна была. Оттеснив Грелля за спину, Уильям направился следом за демоном. Поскольку декорации не блистали разнообразием, то жнец, взгляд которого был устремлён в затылок Себастьяну, раздумывал, а что будет, если попросту лишить его головы. От размышлений Уильяма оторвали шорох, грохот и звук падения сзади. Не став дожидаться, когда Себастьян начнёт толкать речь о том, как подобает вести себя слугам поместья Фэнтомхайв, а Грелль суетиться вокруг девиц, он молча снял пиджак, набрасывая его на плечи Мэйлин. Поскольку Уильям был довольно высоким, то полы точно прикрыли "срамоту". Вторым отточенным движением, он протянул Лан Мао руку и во второй чёрный носовой платок, дабы вытереть лицо. "Вывод - вперёд демона в подземелье не лезь".

Sebastian : Демон двинулся вперед. Мрак подземелья поглотил всю компанию. Только длинные тени, которые ложились от света факела да блики, давали ощущение какой-то реальности, но больше потусторонней. Себастиан чувствовал на спине сверлящий взгляд синигами, но это нисколько его не беспокоило. Мысли Михаэлиса сейчас сконцентрировались на том, что же такое показать дорогим гостям, так чтобы пылу у них поубавилось. Идеи были и места были. Внезапно сзади раздался какой то шум. Дворецкий резко развернулся и увидел премилую картину. Китаянка как снег на голову свалилась на бедного Финниана, а тот в свою очередь поспособствовал порче одежды горничной. Себасиан только покачал головой и вскинул бровь: "Кое-кому по всей видимости мало приключений и хочется побольше неприятностей" Потом Михэалис хотел разобраться со сложившейся ситуацией, но его опередил ти Спирс. "Что ж - подумал демон - Теперь я знаю, куда поведу почтенных гостей" Тут неподалеку была комната, в которой хранились старые костюмы и платья. Ситуация была как раз актуальной, чтобы посетить это помещение. - Почтенный, ти Спирс, благодарю за столь щедрый жест, но Мейлин не долго будет эксплуатировать Ваш комзол. Тут неподалеку есть некое подобие шкафа. Думаю, Вам тоже будет интересно заглянуть туда.

Grell Sutkliff: Сатклифф приготовился к худшему, а именно к полузатопленным подземельям, в которых водилась разная милая живность. Больше всего шинигами не радовало то, что, по всей видимости, придется отдавать его новый костюм в чистку, свою одежду аловолосый очень жалел в особенности, когда ей не было и года. «Не стоило одевать его, надо было все же выбрать тот черный, так нет, решил доказать шефу, что для презентабельности я готов пойти на все. Пошел…» Синигами усмехнулся, от понимания того, что не только костюм пострадает в этих темных и грязных катакомбах, а так же и его кожаные ботинки. «Если я их промочу, то они будут выглядеть уже не так, как раньше, сколько не чисть обувь и ухаживай за ней, она все равно не будет той, которую ты купил в магазине. Увы. Ну что же, прощайте мои новые и хорошие вещи! Надеюсь, мой ущерб восполнит премия, которую выпишет мне шеф за безукоризненное выполнение мною своих прямых обязанностей. » Сатклифф удержался чтобы не рассмеяться, так как в его новой роли подобное поведение выглядело бы слишком уж эксцентрично. «Что бы я, да и выполнил все безукоризненно? Самому в это слабо верится. Уильям мне долго не забудет мое самоуправство, поэтому не стоит рассчитывать ни на что, кроме своего собственного жалованья.» Мысли были довольно не веселыми, еще бы, работать сверхурочно и не получить за это и ломаного гроша сверх твердой суммы заработка. Так как аловолосый шел за Спирсом, то когда тот внезапно остановился, от того, что позади Грелля прислуга создала невообразимый шум, мужчина едва не нарушил личное пространство Уиляьма Ти Спирса, чтобы самым банальным образом не упасть на него. Фортуна была благосклонна к аловолосому, и он смог вовремя «затормозить», темнота скрыла то, как сам Грелль едва не упал и совершенно не изящно ухватился за стену, которая помогла ему не опозориться перед всеми. «Уильям, слава богам ты не узнал о том, насколько нескладным я могу становиться, когда задумаюсь о «высоком»….» Тем временем, его шеф уже проявил галантность к Мей Линн. Греллю был несколько неприятен тот факт, что Уильям оказался первым на месте происшествия, а не он. - Дорожайший Себастьян, потрудитесь объяснить почему подземелья графа так плохо освещены? Ваши слуги могут себе и шею свернуть в подобным полутемных местах, неужели у графа так плохо с финансами? Светским тоном поинтересовался Грелль у Михаэлиса.

Finnian : Второй гость, имя которого Финниан не знал, оказался очень шустрым и воспитанным джентльменом, впрочем об этом Финниан, прибывающий в нервном напряжении из-за трансформации в личный трон Ран Мао, тоже не узнал, так как какое-то время находился на полу в бессознательном состоянии. Когда наездница покинула своё "седло", воздух стал резвее проникать в лёгкие садовника и Финни быстро очнулся, словно ощутив лёгкость, но при этом голова парнишки немного шла кругом. Опираясь ладонью о стену, Финниан поднялся, но немного отдышавшись и окинув взглядом присутствующих, схлопотал очередной приступ паники. - Простите, извините. Я не хотел. Простите... - Принялся бормотать садовник, обращаясь скорее к Ран. Непонятно с чего, Финниан решил, что это он повинен в сей неудобной перед гостями сцене, словно это не прекрасная китаянка свалилась на него чуть ли не с небес, а он наглым образом заставил её на него упасть. Он весь раскраснелся от стыда, который отразился на лице бодрым румянцем и, немного оговариваясь, продолжал извиняться, да ещё и при этом кланялся Ран Мао. Однако, после этого его внимания привлекли слова графа Аргайла, а поскольку перепуганный и сбитый с толку садовник был на приделе, с его уст неосторожно сорвалось следующее: - Нет! - Резко и несколько повысив голос, обратился Финниан к графу, после чего немного ссутулился, будто кланялся ему. Всё же у недотёпы Финнана на подсознательном уровне сохранились кое-какие понятия о уважении и положении в обществе, всё то, что вбивал ему Себастьян. - У графа вовсе нету таких проблем. Прошу не оскорбляйте подобным образом моего господина. - Это был весьма смелый и отчаянный поступок, ведь Финни ничего не знал об этом человеке и о его влиянии, о его натуре и характере, но чувство справедливости, словно сдавило горло садовника, ведь он очень уважал юного графа. - Юный господин замечательный человек и он очень заботиться о нас. Если винить кого-то, то можете винить меня за неосторожность. Но графа... не говорите, пожалуйста так о господине Сиэле! - Финниан выглядел вполне убедительно и даже несколько воинственно. Буквально за пару минут этот перепуганный мальчишка преобразился в мужчину, готового всеми силами защищать то, что для него важно, то, что для него дорого. Финниан опустил взгляд в пол, и взгляд его стал уж совсем грустный, что было несвойственно садовнику, но дело в том, что сейчас он чувствовал себя виноватым перед гостем за сею дерзость, но сказать уже ничего не мог. Вообще это было действительно удивительно - чувствовать столько всего и сразу.



полная версия страницы